इंग्रजी पुस्तकाच्या बर्याच भागाचे भाषांतर
माझे परलोकवासी बंधू ती.रा.रा. रामचंद्र वासुदेव
नाटेकर ह्यांनी केलें होतें; राहिलेल्या भागाचे भाषांतर
माझ्या हातून झाले आहे. आधी मराठी भाषेत उपयुक्त
पुस्तकांची उणीव; व तशांताहि जीं थोडीं बहुत
होतात त्यांना वाचकांची उणीव. पुस्तकांची उणीव
नाहींशी व्हावी म्हणून आपल्या युनिव्हर्सिटीचे व्ह।इस
चान्सेलर डॉ. रामकृष्ण गोपाळ भांडारकर
ह्यांच्या अध्यक्षतेखालीं थोड्याच दिवसांपूर्वी "डेक्कन
व्हर्नाक्युलर सोसायटी" नांवाची संस्था स्थापित झाली
आहे. वाचकांची उणीव नाहींशी होण्याचा सुदिन
कधीं येईल तो येवो. कित्येक विद्वानांनी ह्या पुस्तकाचा
हस्त्लेख वाचून व कित्येकांनी ह्याचे प्रुफ वाचून जे
अभिप्राय दिले ते पुस्तकाच्या शेवटीं छापिले आहेत.
ह्या सर्वांचे व ज्या दुसर्या कित्येक मित्रांनी उपयुक्त
सूचना केल्या त्यांचे अत्यंत आभार मानितो.
ठाणे ता. १|२|९५ वि. वा. नाटेकर हेडमास्तर, शाळा ठाणे नं. २.